O romance Deixem Falar as Pedras, de David Machado, vai ser publicado na Itália pela editora Cavallo di Ferro. Traduzido por Federico Bertolazzi, Lasciate Parlare le Pietre, título da edição italiana, será publicado em Maio de 2012, a tempo de ser apresentado na Feira do Livro de Turim.
Deixem Falar as Pedras, editado pela Dom Quixote no passado mês de Março, conta-nos a história de Nicolau Manuel que, no dia em que se ia casar, foi levado pela Guarda para um interrogatório e nunca mais voltou. Viveu, assim, quase toda a vida na urgência de contar a verdade a Graça dos Penedo, a noiva que mais tarde lhe seria arrebatada pelo alfaite que lhe fizera o fato do casamento. Alternando a narrativa dos sucessivos infortúnios de Nicolau Manuel - que é também a história de Portugal sob a ditadura, com os seus enganos, perseguições e injustiças - com a de um adolescente que mantém um diário com numerosas passagens rasuradas como instrumento de luta contra o mundo, Deixem Passar as Pedras é um romance maduro e fascinante sobre a transmissão das memórias de geração em geração, nunca isenta de cortes e acrescentos que fazem da verdade não o que aconteceu, mas o que recordamos.
David Machado nasceu em Lisboa em 1978. É autor do romance O Fabuloso Teatro do Gigante e do livro de contos Histórias Possíveis. Em 2005, o seu conto infantil A Noite dos Animais Inventados recebeu o Prémio Branquinho da Fonseca, da Fundação Calouste Gulbenkian e do jornal Expresso. Tem livros publicados em Itália e Marrocos e contos presentes em antologias e revistas literárias em Itália, Alemanha, Noruega, Reino Unido, Islândia e Marrocos. Traduziu, ainda, os livros O Herói das Mulheres, de Adoldo Bioy Casares, e Obrigado pelo Lume, de Mario Benedetti.